Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая
0/0

Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая. Жанр: Научная Фантастика / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая:
Известный актёр теряется между реальностью, декорациями к новому фильму и собственными галлюцинациями. Скромная девушка не боится никаких неожиданностей, потому что пережила войну и гибель родителей. Талантливый хирург незаметно превращается в безжалостного убийцу и диктатора. Бывший сотрудник спецслужб кардинально меняет род занятий, становится известным и уважаемым человеком, но это не приносит ему спокойствия. Социальная фантастика, приключения и психологический роман в одной книге.
Читем онлайн Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 43
ты, то я считаю своим долгом согласиться с ним. Ты более значимая и известная персона, чем я, тебе будет проще договариваться с гражданскими. Могу я чем-то помочь сейчас?

– Мужчины собираются на общую молитву, ступай к ним. Я присоединюсь позже. Всё делаем, как обычно. Как говорил шеф, всем спасибо, все по местам – работы немерено.

Ро подумал, не принять ли в порядке исключения что-то бодрящее, но отверг эту идею. Он привык старательно избегать лишних воздействий как на своё тело, так и на свой мозг.

– Шеф Роувем?

– Дорогая, теперь ты даже в постели будешь обращаться ко мне с упоминанием официального звания? У меня и так стресс. Мне вся эта ситуация не нравится ни с точки зрения врача, ни с точки зрения моих планов на будущее.

– Рыжий, – Маргит подошла к сидящему Ро сзади, обняла его за шею и прижалась к нему щекой. – Я тут подумала и хочу спросить, кому выгодна смерть шефа Талмая?

– Ты умеешь задавать вопросы, – удивился Ро, пытаясь осторожно освободиться от объятий. – Формально – выгодна только мне.

– А если хорошо подумать? Наследство, может быть?

– Всем его детям были выделены части имущества при вступлении в брак, в том числе Эстер, моей первой жене. Всё остальное достаётся Бет, вдове Талмая.

– Месть или что-то подобное?

– Он был золотым человеком и никому не сделал зла.

– А пропавший глава колонии Исайи? Дарий говорил, что…

– Это не более чем слухи, – прервал жену Ро.

Он взял со стола карандаш и стал крутить его между пальцами.

– Думай, Рыжий, думай хорошенько, – Маргит гладила его по плечам и шее.

– Нет ни одной идеи.

– Хорошо, попробуем зайти с другой стороны. Кто знал, что ты являешься официальным преемником?

– Все знали. Это объявляется публично, завтра я объявлю преемником Алона. Иногда кандидатура со временем меняется, например, если предыдущий кандидат решил по каким-то причинам оставить службу или серьёзно заболел.

– Кто заинтересован в тебе на посту шефа службы безопасности?

– Без малейшего понятия. Я не вижу явной выгоды ни для кого. Скорее, какие-то злоумышленники постарались бы отравить тебя и Шимона из-за того, что вы полезли в исследования энергетической аномалии и поиск путей между мирами, но и то только после того, как стало бы известно о положительных результатах.

Карандаш в его руке переломился с громким треском. Ро застыл от звука и пришедшей в голову неприятной мысли.

– Я распоряжусь немедленно законсервировать все пробы, взятые у Талмая. Посмотрю сам позже, когда будет время. Не жди меня сегодня, мне нужно остаться в госпитале. Кроме того, мне ещё предстоит разговор с безутешной вдовой. Сходи узнай, удобно ли разместились Агарь и Галит, не нужно ли им чего-либо. И скажи Самизнаетекому, чтобы пришёл ко мне.

Встреча со следующей посетительницей была для Роувема невыносимой.

– Ро?

– Бет, мне больно даже думать об этом. Это… это я даже не знаю, что такое. Какое-то злое стечение обстоятельств, какие-то особенности организма? Мы ничего не могли поделать. Слабое утешение, но знай, что ты всегда можешь на меня рассчитывать.

– Ро, ты учёный человек, ты изучаешь Тору. Ответь мне, почему они погибли, сначала Эстер с маленьким, теперь Талмай? Они оба были такие красивые, такие добрые. И ваш мальчик, он был такой хорошенький.

– Всё происходит по воле Всевышнего, Бет. Как врач, я понимаю, что я только проводник того исцеления, которое Он дарует посредством моих знаний и моих рук. Поэтому я не могу ответить на твой вопрос. Ты знаешь, я любил Эстер, любил Талмая и ничего не смог сделать, чтобы их спасти. Значит, случилось то, что должно было случиться. Я приду к тебе, когда закончится траур, а сейчас мне нужно в последний раз позаботиться о нём.

«Надо было процитировать что-то более убедительное, – решил Ро. – Нужно подготовить несколько подходящих фраз к завтрашним похоронам».

– Шеф Роувем?

– Учитель, забудь об этикете, – мужчины обнялись. Ро отметил, что Дарий выглядит ужасно: лицо осунулось, щёки ещё больше впали, вместе с мешками под глазами придавая ему болезненный вид.

– Сынок, ты у меня пятый, – попытался пошутить Дарий и, видя недоумение Роувема, пояснил: – Пятый шеф на моей памяти, я имею в виду.

Он сел за стол и сложил ладони лодочкой перед своим лицом.

– Тяжело терять друзей, я их столько потерял и в этой жизни, и в той.

– Учитель, слушай внимательно и постарайся подумать. Кто мог бы захотеть, чтобы я сменил Талмая?

– Да кому ты нужен? Талмай был простым, прямым, понятным мужиком. А твои мысли всегда где-то за горизонтом. Кроме того, ты жуткий манипулятор. И не пытайся назвать это умением договариваться. Ты не договариваешься – ты ставишь собеседника в положение, в котором ему нечего тебе ответить, потому что ты за него уже всё давно придумал и решил.

– Это всего лишь простое планирование, чтобы достичь цели, – возразил Ро.

***

– Учитель, я не могу драться с Моше, – заявил крупный рыжий подросток на первой же тренировке.

Дария не считали бы великим учителем, если бы он не умел выслушивать учеников. Он уже познакомился с новой группой будущих пограничников и знал, что на этот раз ему придётся обучать внука своего лучшего друга. Дарий нещадно гонял своих курсантов на занятиях, и тем, кто собирался в дальнейшем быть врачами, которым в боевых условиях приходилось нести двойную, а то и тройную физическую нагрузку, доставалось ещё больше, чем остальным.

– Что не так с Моше, в чём ты видишь проблему? – спросил он рыжего.

– Учитель, я боюсь, что нечаянно убью Моше, – ответил тот. Среди курсантов послышались смешки.

– Хорошо, Роувем, можешь ли ты драться со мной?

– Конечно, учитель, – без колебаний согласился рыжий. – Но ты защищайся по-настоящему.

С первых секунд спарринга Дарий, к своему удивлению, понял, что подросток профессионально владеет джиу-джитсу в одной из самых прикладных его школ, а ещё через пару минут боя он увидел, что парень дерётся осторожно, не выкладываясь в полную силу, чтобы не нанести сопернику вред. Дарий остановил бой и обнял рыжего, похлопав его по плечу.

– Молодец, сынок! Отличная работа. Кто тебя научил?

– Мне дал эти знания Всевышний, – без тени шутки ответил Ро. Позже он показал Дарию старое иллюстрированное издание на японском языке, очевидно, найденное где-то в архивах деда, в котором были показаны основные приёмы борьбы, и с которыми он легко разобрался благодаря знанию медицины, но ничего не понимая на японском.

С языками у Рыжего вообще не складывалось. С ходу схватывая всё, что Дарий рассказывал курсантам об истории, геополитике, социологии и культурологии, Ро с трудом сдал экзамен по единственному иностранному и прилюдно поклялся забыть его после окончания своей пограничной службы.

Рыжий казался Дарию не всегда понятным в своём планировании на несколько шагов вперёд, нарочито набожным и довольно жёстким. Впрочем, он был коммуникабельным и лёгким в общении. Дарий не без оснований считал, что парня интересует только хорошая карьера, и его женитьба на дочери Талмая стала ещё одним подтверждением тому. Но его ничуть не удивило то, что очень скоро о Роувеме заговорили как о талантливом хирурге, способном помочь в самых тяжёлых случаях: Рыжий обладал хорошей памятью и неимоверной работоспособностью.

– Почему ты всегда сам меня лечишь? – спросил Дарий Роувема однажды. – Не доверяешь своим подчинённым?

– Ты – интересный пациент, – ответил Ро серьёзно и внезапно рассмеялся. – В том смысле, что всегда байки рассказываешь.

А потом ровным голосом, едва заметно улыбаясь, перечислил Дарию то, о чём тот предпочёл бы не вспоминать, что было последствиями жизни в том, старом, мире: и переломанные рёбра, и сделанную когда-то вазэктомию, и оставившие следы, плохо залеченные язвы, и неаккуратно наложенные швы, и давнюю зависимость от успокоительных средств.

– Не нужно шокировать моих ребят. Хочешь ещё побегать – слушай меня, своего доктора и друга, – подвёл итоги Ро и поинтересовался: – А зачем тебя стерилизовали? Чтобы соблазнял женщин и не привязывался к детям?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая бесплатно.
Похожие на Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги